В Итальянском дворике Музея изобразительных искусств им. А.С. Пушкина на Музыкальном фестивале «Искусство перевода» выступят Юрий Башмет и солисты Камерного ансамбля «Солисты Москвы», 16 декабря 2022, Москва

Юрий Башмет, Музей изобразительных искусств им. А.С. Пушкина

Государственный музей изобразительных искусств им. А.С. ПушкинаМузыкальный фестиваль «Искусство перевода»
Государственный музей изобразительных искусств имени А.С. Пушкина, Итальянский дворик / Москва
Юрий Башмет и солисты Камерного ансамбля «Солисты Москвы»: Николай Саченко (скрипка), Андрей Поскробко (скрипка), Михаил Фейман (скрипка), Михаил Ашуров (скрипка)

В программе концерта

Карл Амадеус Хартман. «Траурный концерт» для скрипки и струнных
Мечислав Вайнберг. Allegro moderato – Poco rubato из Концерта № 3 для фортепиано с оркестром до минор, op. 37
Альфред Шнитке. Concerto grosso № 1 для двух скрипок, клавесина, подготовленного фортепиано и струнного оркестра, ор. 119

Дата концерта

16 декабря (пт) 2022
Начало в 19.00

 

16 декабря в Государственном музее изобразительных искусств имени А.С. Пушкина состоится концерт Юрия Башмета и солистов Камерного ансамбля «Солисты Москвы».

На концерте прозвучат произведения камерного скрипичного жанра, написанные выдающимися композиторами ХХ века – Карлом Амадеусом Хартманом, Мечиславом Вайнбергом и Альфредом Шнитке.

Это выступление Юрия Башмета и его знаменитого коллектива открывает новый проект музея – Музыкальный Фестиваль «Искусство перевода». По традиции, заложенной еще знаменитым фестивалем «Декабрьские вечера Святослава Рихтера», этот культурный форум соединяет музыку и изобразительное искусство. Концерт 16 декабря как раз приурочен к открытию масштабной выставке «Всеобщий язык», открывающейся в музее в середине декабря.

Государственный музей изобразительных искусств имени А.С. Пушкина, Итальянский дворикКонцерт пройдет в рамках Музыкального фестиваля «Искусство перевода» в самом красивом зале музея – Итальянском дворике, центральное место в котором занимают шедевры Высокого Возрождения — статуя Давида Микеланджело и конные монументы, выполненные крупнейшими скульпторами Возрождения – Донателло и Верроккио.

Юрий Башмет – всемирно известный альтист и дирижер. Как альтист он выступал с сольными концертами на крупнейших площадках мира, как дирижер со многими оркестрами. Удостоен престижных отечественных и международных наград, в том числе знаменитой премии «Грэмми» и званий Народного артиста РСФСР. Является художественным руководителем и главным дирижером двух ярких российских коллективов: Государственного симфонического оркестра «Новая Россия» и Камерного ансамбля «Солисты Москвы».

Юрий Башмет и Камерный ансамбль «Солисты Москвы»Первый состав ансамбля «Солисты Москвы» Юрий Башмет собрал в 1986 году. Камерный ансамбль «Солисты Москвы» – коллектив единомышленников, каждый из которых владеет как искусством сольного исполнительства, так и мастерством совместного музицирования. Коллектив высьупал в лучших залах мира. С «Солистами Москвы» сотрудничали Святослав Рихтер, Мстислав Ростропович, Гидон Кремер, Анна Нетребко, Томас Квастхофф и другие прославленные музыканты.

В качестве солистов вечера выступят выдающиеся скрипачи. Андрей Поскробко, Михаил Фейман и Михаил Ашуров – артисты камерного ансамбля «Солисты Москвы», лауреаты международных конкурсов, постоянные участники различных фестивалей.

Николай Саченко – заслуженный артист РФ, концертмейстер Государственного симфонического оркестра «Новая Россия». Выступает также в составе известных камерных коллективов: «Брамс-трио», «Романтик-квартет» и Квартет имени Бородина. Играет на скрипке итальянского мастера Франческо Руджери 1697 года. Лауреат первой премии XI Международного конкурса имени Чайковского.

В программе вечера – сочинения композиторов ХХ века, созданные в разные годы и в разных обстоятельствах, но вступающие в своеобразный диалог о трагической дисгармонии Человека и окружающего его Мира.

Музыкальный фестиваль «Искусство перевода» проходит в Итальянском дворике ГМИИ им. А.С. Пушкина с 16 по 18 декабря. Фестиваль приурочен к масштабной выставке «Всеобщий язык», открывающейся в музее в середине декабря. В основе выставки – миф о Вавилонской башне как символе утраченного единства человечества. «Искусство перевода» в данном контексте – это поиск взаимопонимания между людьми разных культур, эпох, языков и стилей и, в общем смысле, поиск гармонии Человека с Мирозданием. В рамках фестиваля будут представлены восемь музыкальных программ, объединенных в три однодневных цикла.

 

Для приобретения билетов просим вас связаться с нашими сотрудниками.

 

ТАКЖЕ У НАС ЕСТЬ ВОЗМОЖНОСТЬ ЗАБРОНИРОВАТЬ ДЛЯ ВАС ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ — РАЗМЕЩЕНИЕ В ОТЕЛЕ, ЗАКАЗАТЬ ПРОЕЗДНЫЕ ДОКУМЕНТЫ (АВИА И Ж/Д), ТРАНСФЕР И ТЕМАТИЧЕСКИЕ ЭКСКУРСИИ. ДЛЯ РАСЧЕТА СТОИМОСТИ ПРОСИМ ВАС СВЯЗАТЬСЯ С НАШИМИ СОТРУДНИКАМИ.

Закладка Постоянная ссылка.

Обсуждение закрыто.

  • Наш телефон: (495) 225-8334
    Skype: tbpbin
    Отправить запрос с сайта (заполните форму и нажмите кнопку "отправить") Наши сотрудники в кратчайшие сроки предоставят Вам всю необходимую информацию, помогут подобрать отель и забронировать необходимый набор услуг.
  • Уважаемые господа поклонники музыкального театра и классической музыки!
    Теперь у вас появилась возможность предложить нам свои билеты, которыми вы по какой-либо причине не планируете воспользоваться.

  • Предлагаем Вам подписаться на нашу рассылку. Вы будете получать анонсы наиболее значимых событий текущего сезона