Балетная афиша января: Москва, Санкт-Петербург, Лондон, Мюнхен, Прага, Милан

Традиционно первые дни января в музыкальных театрах мира – это время «Щелкунчика». Ни один театр, какую бы репертуарную религию он ни исповедовал, не оставит публику без рождественского чуда.

В Большом театре сказка Гофмана-Чайковского оживет 2, 3, 4, 5, 6 и 7 января. Всеми любимая версия Юрия Григоровича украшает репертуар театра с 1966 года, со времен воздушной Екатерины Максимовой (Маши) и благородного Владимира Васильева (Принца Щелкунчика). Эта постановка отличается тем, что конфетно-развлекательная линия в ней перестает быть главной (хотя без сладкого никто не остается): Григорович раскрывает тему любви, которая не боится испытаний. И не позволяет шуршанию фантиков заглушить щемящую тему расставания с детством.

Состав исполнителей мы узнаем чуть позднее. А вот взвод дирижеров к бою с мышиным войском уже готов: 2 января за пультом – Марсело Спаккаротелла, 3 января по спектаклю проведут Павел Клиничев и Павел Сорокин, 4-5 января – Павел Клиничев и Марсело Спаккаротелла, 6 января – Александр Соловьев и Павел Сорокин, а 7 января последним спектаклем праздничной серии дирижирует Павел Клиничев.

Мариинский театр очень внимателен к своей публике: в январские дни и вечера можно будет увидеть две версии «Щелкунчика». Любители вечнозеленой классики предпочтут постановку Василия Вайнонена (1934) и ради нее придут в театр 2, 4 и 13 января. Ценителей особого взгляда на традиционные сюжеты порадует спектакль, сочиненный Михаилом Шемякиным (2001). Этот «Щелкунчик» ждет своих гостей 3, 22 и 23 января.

В спектакле Вайнонена славная девочка Маша действует так, как мы привыкли: проявляет симпатию к некрасивой игрушке, а потом видит сон. В своем сне она бросает туфельку в Мышиного короля, чем и спасает заколдованного Щелкунчика. Дроссельмейер превращает Машу и Щелкунчика в Принца и Принцессу. Их ожидает счастливое путешествие  в счастливую страну. А потом Маша просыпается в своей кроватке…

Михаил Шемякин увидел и услышал эту историю иначе – острее, сложнее, колоритнее. Его концепция определила не только специфику визуального ряда, но и сценарий. Более того: хореограф Кирилл Симонов работал в магнитном поле шемякинских идей. Персонажи, их пластика – все определялось идеями художника. В его намерения входило «вернуть сказке гофмановский дух с элементами гротескного юмора, странностями и перевоплощениями». Это Шемякину удалось в полной мере. Убедительных и выразительных «странностей» в спектакле много: нелюбимая дочка Маша, любимый сынок Франц, старый дедов башмак (он же транспортное средство), крысиный праздник возле елки, злобные снежинки. Не оставит гостей без балетного волшебства и «Ковент-Гарден»: с 1 по 15 января на сцене Royal Opera House можно увидеть «Щелкунчика» в постановке Питера Райта. Спектакль, поставленный Райтом в 1984-м и обновленный в 1999 году, основан на оригинальной версии Мариуса Петипа и Льва Иванова. Британский «Щелкунчик» очаровывает рождественской атмосферой. Есть в нем и английский акцент: очень статусные гости в элегантных английских костюмах на празднике в доме Штальбаума (особы, приближенные к Ее Величеству?). Критики, будто сговорившись, начинают свои статьи с восторгов по поводу визуальной стороны спектакля: «наслаждение для глаз», «визуально приятный спектакль» (сценограф – Джулия Тревельян Оман). В нем много искрящегося снега, театрального волшебства и кондитерских шедевров.

5 и 8 января в партии Феи Драже (The Sugar Plum Fairy) выступит изящная Сара Лэмб. Наверное, любая балерина, в жизни отказывающая себе в сахаросодержащих продуктах, мечтает хотя бы на сцене оказаться в окружении конфет, шоколада, тортов. В партии Щелкунчика – Бенжамен Элла,  в партии Принца кондитерского королевства – Риойчи Хирано, а милой Кларой (в русской версии – Машей) станет Изабелла Гаспарини. За дирижерским пультом – Коэн Кесселс.

Баварская государственная опера – Bayerische Staatsoper – 2 и 4 января приглашает на «Щелкунчика» в постановке Джона Ноймайера. В его балете, поставленном в 1971 году, казалось бы, есть все, что должно быть в рождественской сказке: волшебное путешествие, счастливые герои. Только девочка Мари в рождественскую ночь оказывается не стране сладостей, а в балетном классе. В связи с таким изменением сказочного маршрута Дроссельмейер меняет профессию: он становится балетмейстером. Как удается совместить Ноймайеру жестокий мир балета и сказочную атмосферу? Очень просто: его балет сказочно добр, фантастически доброжелателен и невероятно красив (даже во время репетиций).

Театральный критик Анна Гордеева акцентирует внимание любителей балета на том, что в мюнхенском «Щелкунчике» вообще нет злых сил, «нет мышей-крыс, сражений и страха». «Для попадания в волшебную страну не нужно драться с хвостатыми – и вообще никакого сопротивления не нужно преодолевать. Нужно лишь точно знать, чего ты хочешь», – удивляет нас выводом Анна Гордеева, и мы спешим проверить его опытным путем. К счастью, мы знаем, когда и где это можно сделать: в январе, в Мюнхене.

Тем, кто уже побывал на «Щелкунчике» (или даже «Щелкунчиках») в декабре, стоит обратить внимание на два «недетских» балетных события января: это сольный проект Светланы Захаровой «Amore» в Праге и премьера нового балета Анжелена Прельжокажа «Зимний путь» в Teatro alla Scala.

Балетный триптих «Amore» Светлана Захарова представит 10 января в пражском Конгресс-центре (Prague Congress Centre). Вечер из трех историй о любви родился в 2016 году и с тех пор покорил публику всего мира. Он объединяет множество оттенков – гораздо больше пятидесяти – загадочного слова «любовь». Первая история – о любви навзрыд: это «Франческа да Римини» на музыку Чайковского, поставленная Юрием Посоховым. Вторая – о любви слишком сложной: «Пока не пошел дождь» Патрика де Бана на музыку Генделя, Респиги и Пино-Кинтаны. Третья – о любви не слишком серьезной: это «Штрихи через хвосты» Маргерит Донлон, вдохновленные Сороковой симфонией Моцарта.

По поводу «Штрихов…» стоит сказать отдельно. Мы привыкли к Светлане элегантной, серьезной, безупречной во всех отношениях, но не замечали «частицы черта». Оказывается, она очень ценит юмор, озорство – и в жизни, и на сцене. В «Штрихах…» ее очаровала «любовная насмешка над балетом». А еще артистке важно, чтобы спектакль о любви – какой бы сложной она ни была – заканчивался в мажоре и зритель уходил из театра с улыбкой.

Над богатой палитрой настроений вместе с примой работают ее партнеры: Денис Савин, Михаил Лобухин, Денис Родькин, Патрик де Бана.

24, 25, 26, 29, 30 января в «Ла Скала» пройдут первые показы нового спектакля Анжелена Прельжокажа «Winterreise» («Зимний путь»). Он создан на основе одноименного вокального цикла Франца Шуберта – трагической и нежной истории об одиноком человеке. Спустя полгода после мировой премьеры в Teatro alla Scala балет будет показан на международном фестивале современного танца в Монпелье.

Для хореографов камерно-вокальная лирика еще не стала такой родной территорией, как, скажем, симфоническая музыка. Однако у вокального цикла Шуберта уже есть хореографические «дебюты»: к примеру, Эммануэль Гат использовал несколько номеров из «Зимнего пути» для создания балетной истории для двух танцовщиков. В спектакле Прельжокажа, поставленном для 12 танцовщиков, шубертовский цикл звучит полностью.

Камерный жанр увлек постановщика тем, что он активнее, чем жанр симфонии, организует взаимодействие между танцовщиками, музыкантами и публикой. А в случае с Шубертом – загадочным, глубоким, трогательным – это взаимодействие особенно важно. Прельжокаж прочитывает шубертовскую музыку как путь жизни: в ней есть место не только зиме (хотя она, по Шуберту, преобладает), но и признакам других времен года. Это значит, что спектакль получится многосмысловым, семантически объемным.

Как отметила Татьяна Кузнецова – строгий, но справедливый балетный критик, – пока российская публика чуть побаивается радикализма  Анжелена Прельжокажа, французы опасаются, как бы мастер не утратил своей провокационности и не стал вдруг всем понятным.

Может быть, в своем «Зимнем пути» маэстро совместит провокационность и понятность?..

 

Автор Алевтина Бояринцева, специально для ТБП «Бинокль»

Комментарии запрещены.

  • Мы всегда рады пригласить Вас в наш офис и рассказать о наших предложениях.
    Наш адрес: Москва, Б. Дмитровка, д. 17 (здание Музыкального театра им. К.С. Станиславского)
    Наш телефон: (495) 225-8334
    Skype: tbpbin
    Отправить запрос с сайта (заполните форму и нажмите кнопку "отправить") Наши сотрудники в кратчайшие сроки предоставят Вам всю необходимую информацию, помогут подобрать отель и забронировать необходимый набор услуг.
  • Уважаемые господа поклонники музыкального театра и классической музыки!
    Теперь у вас появилась возможность предложить нам свои билеты, которыми вы по какой-либо причине не планируете воспользоваться.

  • Предлагаем Вам подписаться на нашу рассылку. Вы будете получать анонсы наиболее значимых событий текущего сезона